Лаура Рускони: Дом, сладък дом



2 април 2021 текст Дани Николова
Трудно ли е да напуснеш родната си страна в търсене на нов дом, приятели и истории? Лаура Рускони е родена в Аржентина, но преди да се установи в София (благодарение на PokerStars, където работи с италиански език) е живяла в Япония и Италия. Какво е да живееш в различна от родната ти страна и колко точно може да помогне владеенето на втори език, за да си казваш: "Дом, сладък дом", независимо къде се намираш?


Фактът, че идваш от друга страна е нещо, което (почти) винаги се споменава първо в разговор. И това е супер, защото...
... е винаги добър начин за започване на разговор с непознати. Хората забелязват, че не съм оттук и когато чуят как говоря (по-скоро: говорим, двамата със съпруга ми), се приближават към нас, за да ни заприказват. Българите са много приятелски настроени и винаги любопитни да научат историите на другите хора. Имам страхотен късмет, че досега винаги съм срещала хора, готови да помогнат.

Вторият ти език е винаги отворена врата към...
... италианската общност, макар че напоследък не съм срещала много хора от Италия, с които да си поговоря. Обожавам италианския език и се радвам винаги, когато имам възможност да го поддържам жив.

Културен шок? Може да се случи навсякъде, но ти имаш късмета...
… че съм пътувала достатъчно из различни култури, което прави шансовете за шок все по-малки. Е, има нещо тук в България, което винаги ме обърква за секунди. Това, че казвате "да" с думи и "не" с езика на тялото.

Чужденец в група с местни: звездата на вечерта, или чувство на…
... принадлежност. Тук в България съм срещала само хора, които са толкова мили, че винаги са ме карали да се чувствам съвсем като у дома си. Понякога единствената разлика е, че говоря друг език. Има моменти, в които се удивлявам колко сродни са ми българите. Повече и от италианците. За да се разбират добре, хората трябва да са отворени и позитивни. С правилното поведение резултатите от общуването винаги ще са хубави.

Когато живееш в друга страна, осъзнаваш, че...
... онова, което най-много обичам в моята родина са хората. И храната! Липсва ми семейството, разбира се, но пък съм спечелила много нови приятели по пътя си. Старите приятели, онези, с които съм израснала, остават винаги със специално място в сърцето ми. Обожавам тяхната солидарност, тяхното желание да помагат. Обожавам и десерта Долсе де лече!

Най-яките места в Италия и Япония са...
… страаашно много! В Япония най-много харесвах фестивалите, както и това, че хората пътуваха от едно място до друго само за да наблюдават някакъв природен феномен: например как цъфтят черешовите дървета или как дърветата в планината сменят багрите си през есента. Обичам лудостта в Токио и контраста с Киото – град на ръба на традициите и модерността. Нара с гигантския Буда, храмовете и крепостите, традициите и бъдещето, уважението и организираността... И Италия с невероятната природа. Рим с цялата история, побрана в него, Флоренция – музей под открито небе, Милано с цялата тази модна индустрия и Венеция с уникалната архитектура.

Най-якото място в България...
… е PokerStars. Бях страшно развълнувана от това, което ми предстои. Да дойда в София и да работя за компанията. Признавам, че имах определени очаквания, които бяха надминати. И не става въпрос само за това, че компанията се грижи за служителите си, а и за факта, че работя с най-якия екип евър!

На владеещи италиански език, които искат да опитат от същото, ще кажеш...
... идвайте възможно най-бързо! Да дойда в София и да се присъединя към екипа на PokerStars беше най-вълнуващото ми приключение. И за вас ще е така. София и PokerStars са пълни с активни хора. Ще откриете страхотно място за работа. И страхотен град за живеене, независимо дали си падате по природа или обичате нощния живот.

Да си далеч от дома често не е лесно, но се справяш защото...
… съм отворена за нови неща. Където и да отида, винаги излизам от oтъпканите туристически пътища и се опитвам да бъда като местните. Да опитвам традиционна храна, да се сприятелявам с нови хора, с които да обменям опит и идеи. Човек винаги трябва да се възползва от предимството, че е в друга страна, и да я опознае колкото може по-добре. България има много какво да предложи и никой чужденец няма да остане разочарован.

Знаете ли, че...

Италианците умеят да се наслаждават на простичките неща. Същото се отнася и за азбуката им, която съдържа само 21 букви.

Италианският не може да се конкурира с езици като английски и мандарин, но все пак е един от най-популярните в света. Италианският е първи език на близо 65 милиона души в ЕС (85 милиона в света) и втори на още 15 милиона други.

Германците са известни с това, че не играят скрабъл заради абсурдната си любов към дългите думи, но явно не са единствените. "Psiconeuroendocrinoimmunologia" е най-дългата дума в италианския речник, която съдържа 30 букви и 13 срички. Терминът, който се съкращава на PNEI (и слава богу), се отнася за изследване на функциите на нервната, имунната и ендокринната система.

Диалектите в Италия са смайващо много и непрактично различни. В продължение на векове страната е била разделена на различни малки държави под чужда власт, като всяка от тях имала свой собствен регионален език.

Ако свирите на някакъв инструмент, то знаете много добре, че партитурите за класическа музика буквално преливат от термини като кресчендо, сопран, алт и темпо. Всички тези думи имат италиански произход и правят италианския – какво? Официалния език на класическата музика.

Съвременният италиански е формиран от... Данте, който често бива наричан „бащата на италианския“ заради тази си заслуга. През Kъсното средновековие повечето литературни произведения са били на латински. Данте е първият, написал епичната поема Божествена комедия на тоскански диалект. Това оставило незаличима следа в езика и помогнало тосканският да се превърне в основа на италианския говорим език днес.

Изглежда италианци и французи непрекъснато се борят за титлата "език на любовта". Анкета на CNN сред англоговорящи например показва, че италианският се възприема като езика с "най-секси акцент". Ами, явно има нещо във всички тези гласни, защото френското "Р" като цяло ни се виждаше непробиваемо.



 

Горе Коментари (0)

Ако искате да добавяте коментари, моля регистрирайте се и влезте с вашите потребителско име и парола.

Warning: array_combine(): Both parameters should have an equal number of elements in /home/program/public_html/index.php on line 1098