И докато Бени спасява дървета, запазвайки поезията си предимно онлайн, ние изгълтваме лакомо всичко, което тя ни предложи. Защото е умно и без джуфки. Защото не имитира и не е дидактично. Не тежи. И защото, както отбелязва тя сама, “Поезията е тъканта, канавата на съвременната култура. Най-добрата поезия е невидима – крие се умело в кадри, съобщения, недовършени изречения насред улицата”. Препоръчваме ви фотографски изложените й редове, без непременно да настояваме да ги наричате поезия. Наричайте ги спомени или предсказания. Бени смята, че и един читател може да те мотивира да пишеш и публикуваш, особено такъв, чийто вкус уважаваш. Мечтае си за следващия “още по-добър текст”, за
текстове, които я карат да пише още. Докато Бени разрежда писането на стихове с преводи от японски и докторантура, ние си я пожелаваме съвсем егоистично такава, каквато добре я познаваме – с лаконичната й, понякога оголена до кокал, чиста и бистра поезия.
Още от Албена Тодорова можете да видите на benikki.tumblr.com и grazbuka.tumblr.com