Марни [Metropolitan Opera]

Оригинално заглавие: Marnie
Език: френски
Превод: с български субтитри
Жанр: драма, музикален
САЩ, 2018, 172′ (1 антракт)
от Нико Мюли
Либрето: Никълъс Райт
Диригент: Робърт Спано
Режисьор: Майкъл Майер
Сценография и дизайн на прожекции: Джулиан Крауч и 59 Productions
Костюми: Ариана Филипс
Осветление: Кевин Адамс
С: Изабел Ленард, Джанис Кели, Денис Грейвс, Йестин Дейвис, Кристофър Молтман
Език: френски
Превод: с български субтитри
Жанр: драма, музикален
САЩ, 2018, 172′ (1 антракт)
от Нико Мюли
Либрето: Никълъс Райт
Диригент: Робърт Спано
Режисьор: Майкъл Майер
Сценография и дизайн на прожекции: Джулиан Крауч и 59 Productions
Костюми: Ариана Филипс
Осветление: Кевин Адамс
С: Изабел Ленард, Джанис Кели, Денис Грейвс, Йестин Дейвис, Кристофър Молтман
За колегите ѝ тя е незабележимото ново момиче, но зад милата ѝ усмивка всъщност действа престъпен ум: Марни сменя идентичностите като рокли, за да мами шефовете си с пари и да изчезва към следващата жертва.
Срещаме я обаче точно когато последният бизнесмен я хваща в крачка, но, вместо да я предаде на полицията, я води към общината и я принуждава да се омъжи за него (а после и да се сблъска със собственото си минало). Ако ви звучи повече като класически трилър, отколкото като опера, така е – историята идва от книга на Уинстън Греъм и филм на Хичкок от 1964. Втора в биографията на композитора Нико Мюли, операта препуска със сюжет и смели решения – като например че всеки герой получава дублаж от различен музикален инструмент. Самият Мюли има сериозен опит с музика за филми (освен че е работил в театъра или с музиканти като Бьорк и Филип Глас) и вероятно заради това умело владее кинематографичното усещане в тази опера за тежестта на свободата.